Главная » RU, Культура, Минская

На родине жены Янки Купалы возродили святыню

30 сентября 2009 Комментариев нет

В деревне Вишнево Воложинского района возле костела Пресвятой Девы Марии, который 3 октября отметит свое 370-летие, заканчивается работа по очищению источника с чудотворной водой.

Источник был засыпан во времена гонений на церковь. Заботу о его возрождение взял на себя ксендз-магистр Владислав Завальнюк. Прежде всего, пришлось освободить путь к источнику в ложбине, и теперь к нему ведут благоустроенные дорожки. Около левой стены храма установлена фигура Пресвятой Девы Марии. На территории от костела до источника посажены вишни. Это память о легенде, которая повествует о том, что в начале XV столетия в вишневом саду была обнаружена икона Девы Марии с младенцем на руках.

В XIV веке земля, на которой располагалось Вишнево, входила в состав Кревского княжества и считалась собственностью великого князя Ольгерда, сына основателя города Вильно, князя Гедимина.

В “Литовской энциклопедии” отмечено, что к 1639 году в Вишнево на месте деревянного костела был построен каменный. Вишнево стало центром костельной администрации (деканат), в который входило 12 парафий (костельных общин).

Сейчас костел в Вишнево занесен в Список памятников архитектуры, истории и культуры. Здание имеет элементы стилей ренессанса, барокко, рококо. Недавно достроили двухшпилевой главный фасад. Росписи сделаны известным художником Фердинандом Рущицем.

Именно в этом костеле служил ксендз Владислав Чернявский, который перевел на белорусский язык “Библию”. Священник был одним из немногих, кто в ХХ столетии славил Пана Бога в костеле на белорусском языке.

Вишнево – родина и место смерти известной белорусской поэтессы Констанции Буйло. Здесь похоронен поэт Петр Битель, который перевел на белорусский язык известную поэму Адама Мицкевича “Пан Тадеуш” и сделал рукописный вариант перевода “Божественной комедии” Данте. Здесь же родилась Владислава Станкевич – жена Янки Купалы. Вишнево – малая родина лауреата Нобелевской премии мира, президента Израиля Шимона Переса.

Старый парк в Вишнево еще хранит следы прежних хозяев, хотя давно уже нет дивных оранжерей и прекрасных цветников, бывших предметов восхищения Яна Карловича – известного белорусского этнографа, лингвиста, фольклориста и музыковеда. В конце XIX столетия он говорил: “Нельзя сомневаться, что Беларусь еще будет жить своей духовной жизнью”. И, как видим, оказался прав.

Рассказать друзьям

Share to Google Plus
Share to Odnoklassniki
Share to LiveJournal
Share to MyWorld
Share to Yandex

Другие статьи

Извините, комментирование закрыто.