Главная » RU, Культура, Минская

На родине жены Янки Купалы возродили святыню

30 сентября 2009 Комментариев нет

В деревне Вишнево Воложинского района возле костела Пресвятой Девы Марии, который 3 октября отметит свое 370-летие, заканчивается работа по очищению источника с чудотворной водой.

Источник был засыпан во времена гонений на церковь. Заботу о его возрождение взял на себя ксендз-магистр Владислав Завальнюк. Прежде всего, пришлось освободить путь к источнику в ложбине, и теперь к нему ведут благоустроенные дорожки. Около левой стены храма установлена фигура Пресвятой Девы Марии. На территории от костела до источника посажены вишни. Это память о легенде, которая повествует о том, что в начале XV столетия в вишневом саду была обнаружена икона Девы Марии с младенцем на руках.

В XIV веке земля, на которой располагалось Вишнево, входила в состав Кревского княжества и считалась собственностью великого князя Ольгерда, сына основателя города Вильно, князя Гедимина.

В “Литовской энциклопедии” отмечено, что к 1639 году в Вишнево на месте деревянного костела был построен каменный. Вишнево стало центром костельной администрации (деканат), в который входило 12 парафий (костельных общин).

Сейчас костел в Вишнево занесен в Список памятников архитектуры, истории и культуры. Здание имеет элементы стилей ренессанса, барокко, рококо. Недавно достроили двухшпилевой главный фасад. Росписи сделаны известным художником Фердинандом Рущицем.

Именно в этом костеле служил ксендз Владислав Чернявский, который перевел на белорусский язык “Библию”. Священник был одним из немногих, кто в ХХ столетии славил Пана Бога в костеле на белорусском языке.

Вишнево – родина и место смерти известной белорусской поэтессы Констанции Буйло. Здесь похоронен поэт Петр Битель, который перевел на белорусский язык известную поэму Адама Мицкевича “Пан Тадеуш” и сделал рукописный вариант перевода “Божественной комедии” Данте. Здесь же родилась Владислава Станкевич – жена Янки Купалы. Вишнево – малая родина лауреата Нобелевской премии мира, президента Израиля Шимона Переса.

Старый парк в Вишнево еще хранит следы прежних хозяев, хотя давно уже нет дивных оранжерей и прекрасных цветников, бывших предметов восхищения Яна Карловича – известного белорусского этнографа, лингвиста, фольклориста и музыковеда. В конце XIX столетия он говорил: “Нельзя сомневаться, что Беларусь еще будет жить своей духовной жизнью”. И, как видим, оказался прав.

Рассказать друзьям

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Яндекс

Извините, комментирование закрыто.

Реклама от RedTram